Blog

19 marca 2024
tłumaczenie przysięgłe a zwykłe
Czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego
Czym się różni tłumaczenie uwierzytelnione od zwykłego? Czym się różni tłumaczenie uwierzytelnione od zwykłego? Tłumaczenie zwykłe to przekład dokumentu, który nie został opatrzony pieczęcią i podpisem […]
12 marca 2024
tłumaczenie dokumentów samochodowych
Czy należy tłumaczyć dokumenty samochodowe
Czy należy tłumaczyć dokumenty samochodu kupionego zagranicą? Kupno samochodu z zagranicy wiąże się z koniecznością dopełnienia pewnych formalności związanych z jego rejestracją w Polsce. Esencjalnym aspektem […]
20 lutego 2024
zawód tłumacz
Czy zawód tłumacza ma przyszłość
To pytanie często zadają sobie osoby zainteresowane pracą jako tłumacz. Specjalizacja w branży tłumaczeniowej wydaje się być nieodzowna, jednak rozwój technologii, a szczególnie technologii AI, stawia […]
15 lutego 2024
język polski
Jaki język jest podobny do polskiego
Który język jest najbardziej podobny do polskiego? To pytanie, które często zadają sobie Polacy planujący podjąć naukę nowego języka obcego. Według lingwistów przoduje w tej kwestii […]
18 kwietnia 2023
ile kosztuje tłumaczenie dokumentów
Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe dokumentów
Tłumaczenie przysięgłe dokumentów jest wykonywane przez tłumaczy przysięgłych, posiadających uprawnienia do tłumaczenia dokumentów o charakterze urzędowym. W Polsce biura tłumaczeń podają ceny w stawkach za stronę […]
30 grudnia 2021
MTPE czyli nowa usługa postedycji tłumaczenia maszynowego
Szanowni Państwo, wychodząc naprzeciw oczekiwaniom klientów, chcielibyśmy przedstawić Państwu nową usługę, która w wielu przypadkach może okazać się dla Państwa korzystniejsza cenowo, a nam pozwoli w […]
7 stycznia 2019
Rodzaje tłumaczeń specjalistycznych
W trakcie podejmowania decyzji, dotyczącej wyboru biura tłumaczeń powinniśmy dokładnie zastanowić się, jakiej usługi właściwie potrzebujemy. Wielu z nas nie zdaje sobie bowiem sprawy z tego, […]
1 października 2018
Co to jest tłumaczenie konferencyjne?
W poprzednim artykule podjęliśmy temat obejmujący próbę zdefiniowania tłumaczeń ustnych. Poznaliśmy ich rodzaje oraz skomplikowaną specyfikę. To właśnie wśród nich znalazły się między innymi tłumaczenia konferencyjne […]
7 września 2018
Rodzaje tłumaczeń ustnych
W świecie biznesu i polityki nie słabnie zapotrzebowanie na tłumaczenia ustne, jednak ich rodzaj należy dostosować do charakteru spotkania. Inne tłumaczenie sprawdzi się na międzynarodowej konferencji, […]
22 sierpnia 2018
Język niemiecki coraz bardziej popularny
Język niemiecki zawsze był tym językiem, którego chętnie uczyli się Polacy, szczególnie ci mieszkający na zachodzie naszego kraju. W ostatnich latach zauważyliśmy jednak znaczny wzrost jego […]
25 lipca 2018
Jak zostać tłumaczem?
Wydawać by się mogło, że tłumaczenia z angielskiego na polski i na odwrót, to bardzo łatwa sprawa. Wystarczy przecież jedynie znać oba te języki, a tłumaczenie […]
23 lipca 2018
Kto najczęściej korzysta z tłumaczeń prawnych?
Tłumaczeniami prawnymi zajmują się specjaliści z dziedziny lingwistyki oraz prawa. Na czym polegają tłumaczenia prawne, na co należy zwrócić szczególną uwagę, przekładając tekst prawny, oraz kto […]