_ POZNAJMY SIĘ

Nasz zespół

Justyna Grzyb

założycielka firmy


Justyna jest założycielką colltra. Ukończyła filologię angielską na Uniwersytecie Śląskim oraz Centrum Tłumaczeniowe Transla w Sosnowcu (tłumaczenia pisemne specjalistyczne z dziedziny prawa, medycyny i techniki oraz tłumaczenia ustne kabinowe). Specjalizuje się w tłumaczeniach z języka polskiego na angielski. Domeną założycielki w przekładach specjalistycznych są tłumaczenia prawnicze, marketingowe, medyczne i techniczne.

Magdalena Kulawik

założycielka firmy


Założycielka firmy oraz również absolwentka filologii angielskiej. Także ukończyła kurs tłumaczeniowy Transla. Specjalizuje się w korektach tekstów angielsko-polskich. Pracę dyplomową poświęciła kalkom językowym, co teraz wykorzystuje w swojej pracy. Dodatkowo zajmuje się narzędziami CAT oraz ciągłym doskonaleniem warsztatu tłumacza w zakresie wykorzystywanego oprogramowania.

 

Magdalena Lesiak


W colltra zajmuje się głównie współpracą z klientem zagranicznym. Abiturientka anglistyki na Uniwersytecie Śląskim w specjalizacji tłumaczenia kabinowe: angielski i niemiecki. Tłumaczenia marketingowe i biznesowe to jej główne zainteresowanie.

Rafał Długosz


Absolwent filologii angielskiej Uniwersytetu Śląskiego. W colltra zajmuje się współpracą z klientem i polskim i zagranicznym, a także koordynowaniem zleceń tłumaczeniowych.

 

Tomasz Wyrostek


W colltra zajmuje się głównie współpracą z klientem polskim. Ukończył filologię angielską na Uniwersytecie Śląskim. W zakresie tłumaczeń w szczególności interesuje go nowoczesny język gier i to jest jego główna specjalizacja. Zajmuje się także tworzeniem słowników i baz językowych.

Anna Polewka


Absolwentka filologii angielskiej na Uniwersytecie Śląskim. Ukończyła Podyplomowe studia przekładu organizowane przez Uniwersyt Wrocławski oraz Język angielski w zastosowaniu specjalistycznym na Politechnice Śląskiej. W firmie colltra zajmuje się przede wszystkim korektą językową.

 

Karolina Glanc


Specjalistka w zakresie tłumaczeń marketingowych i korekt językowych. Ukończyła szkolenie tłumaczy języka angielskiego w Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych „Transla” w Sosnowcu, języki stosowane: j. francuski z j. angielskim z programem tłumaczeniowym i językiem biznesu na Uniwersytecie Śląskim oraz filologię francuską na Uniwersytecie Wrocławskim. Swój warsztat codziennie doskonali we współpracy z grupą korektorów, wymieniając się z nimi w specjalnej grupie internetowej informacjami o błędach językowych oraz najlepszymi sposobami ich korekty.

Dawid Suferowicz


Absolwent studiów magisterskich w zakresie tłumaczeń z języka niemieckiego i angielskiego Uniwersytetu Jana Gutenberga w Moguncji. W colltra zajmuje się tłumaczeniem i korektą językową, głównie z języka niemieckiego. Interesują go szczególnie tłumaczenia z dziedziny prawa i biznesu.

Beata Szymańska


Absolwentka kulturoznawstwa i filologii włoskiej, miłośniczka języka polskiego. W colltra zajmuje się korektą językową tekstów z języka angielskiego, włoskiego, francuskiego.
 

Współpracujemy z zaufaną grupą tłumaczy

wyspecjalizowanych w takich dziedzinach jak: medycyna, prawo, IT, e-commerce, inżynieria, chemia, farmacja, biznes, marketing.

Są to osoby z wieloletnim doświadczeniem w dziedzinie tłumaczeń, posiadające wykształcenie filologiczne, specjalistyczne.

50+

tłumaczy

23

języki