_ MEET OUR TEAM

Our team

Justyna Grzyb

co-founder


Justyna is a co-founder of colltra. She graduated from the University of Silesia with a degree in English Philology and completed a one-year intensive course in legal, medical and technical translation and simultaneous interpreting at the Transla Translation Studies Centre in Sosnowiec. She specialises in the translation of texts from Polish into English. She is particularly interested in translating legal contracts and marketing content.

Magdalena Kulawik

co-founder


Co-founder of the agency. She graduated in English Philology from the University of Silesia and completed a one-year translation course at the Transla Translation Studies Centre in Sosnowiec. She specialises in editing content translated from English into Polish. She is interested in language in general. She is also interested in CAT software and constantly strives to develop her translation skills in the field of software solutions.

 

Magdalena Lesiak


Her responsibilities at colltra include working with foreign clients. She graduated from the University of Silesia with a degree in English Philology and a specialisation in translation, including German. She also completed post-graduate management studies at the Silesian University of Technology. She specialises in marketing and business translations.

Rafał Długosz


Graduated from the University of Silesia. He is responsible for client relations and coordinating translation projects.

 

Tomasz Wyrostek


His responsibilities at colltra include working with clients based in Poland. He graduated from the University of Silesia with a degree in English Philology. When it comes to translation, he is mainly interested in the modern language of games, which is his main speciality. He also works with glossaries and translation memories.

Anna Polewka


Graduated in English Philology from the University of Silesia. She completed post-graduate translation studies organised by the University of Wroclaw and specialised English studies at the Silesian University of Technology. At colltra she mainly deals with linguistic proofreading.

 

Karolina Glanc


Specialist in marketing translations and proofreading. She graduated from the Translation Training Centre "Transla" in Sosnowiec, also from the Applied Languages: French and English with a translation programme and business language at the University of Silesia and from the French philology at the University of Wroclaw. She is developing her workshop in collaboration with a group of proofreaders and is participating in a special online group on language errors and the best ways to correct them.

Dawid Suferowicz


He holds an MA in German and English translation from the Jan Gutenberg University in Mainz. At colltra he deals with translations and linguistic proofreading, mainly from German. He is particularly interested in legal and economic translations.
 

We collaborate with a group of trusted translators

specializing in diverse fields including medicine, law, IT,
e-commerce, engineering, chemistry, pharmacy, business and marketing.

These partners have a long-standing experience in translation as well as the necessary background in linguistics and specialist fields.​

50+

translators

23

languages